「冰bīng(氷)の箱xiāng📦❓」
中国🇨🇳の会社スタッフから
微信(WeChat )で質問が来た。
「客人问酒店的房间内有没有小冰箱」
( ホテルの部屋に 小冰箱 はありますか? )
ホテルと確認してから返信した。
🇯🇵「为什么要冰箱? 第一天的酒店有很小的冰箱。不过只会做小的冰块的大小。不能放食品。酒店怕客人在酒店里吃螃蟹。说绝对在酒店里不可以吃螃蟹。最后一天的没有小的冰箱。」
( 何で冷凍庫が必要ですか?初日のホテルは小さいのがあるけど、本当にただ氷(冰块 bīngkuài)を作るサイズで、食品とかは無理です。ホテルの人はお客さんが部屋で蟹🦀を食べるんじゃないか心配してます。最後日のホテルは冷凍庫ないです。 )
🇨🇳好的
(はい、了解)
その後、
同僚の中国人に他の地域のホテルの状況を聞いているうちに、私が冰箱(bīngxiāng)の意味間違えてた事に気づく。
冰(氷)の箱だから冷凍庫かと思ったら、
そういえば中国語の冰箱は、
冷蔵庫の意味だった。。すっかり忘れてたw
久々の天然が炸裂(笑)で和やかな雰囲気に包まれた金曜の夜であった(^^)
では皆さま良い週末を!周末愉快!
(単語)
冰块 bīngkuài → 氷。
冰雪节bīngxuějié → 氷祭り。
刨冰 bàobīng → かき氷🍧。
冰箱 bīngxiāng → ⭕️冷蔵庫 ❌冷凍庫
㊗️ブログ50回達成❗️ 100記事に向けて❗️
ブログを始めてから四ヶ月経ちました。
記事数は50達成しました!
過去記事を振り返り今後の課題など考えてみます。
① ブログ の過去記事を振り返る。
古きを温めて新しきを知る!
温故知新!(wēngùzhīxīn)
このブログは、中国や中国語に興味のある人向けに、中国滞在8年の経験&帰国後も中国語環境で働いてる私ジェイ・カンフーが情報発信していく内容で、
ブログタイトル「カンフーの東山再起」
でスタートしましたが、
ブログタイトルは徐々に変化してます。
「カンフーの東山再起」
↓
「カンカンの通勤中国語留学」
↓
「カンカン学学」
↓
「カンフーの中国語とピアノ」
気がついたら趣味のピアノネタが増えてました♪
最近はYouTubeに中国語曲をアップする事を始めました。
https://www.youtube.com/channel/UC7j9ExjgyK0OOB31RlDSsZA
中国語字幕もつけて勉強にもなるコンテンツを作っていきたいです!ぜひチャンネル登録を!
現在登録者5名(千里の道も1歩から!千里之行,始于足下qiānlǐzhīxíng,shǐyúzúxià 加油!)
ピアノネタ増えましたが、
中国語の勉強になる記事は続けていきたいですね。
② 現状を知る
彼を知り己を知れば百戦危うからず!
知彼知己,百战不殆 (zhībǐzhījǐ,bǎizhànbùdài)
③ 今後の課題
塞翁失马(sàiwēngshīmǎ)
中国語曲「童話」光良
晩上好!
先週はバレンタインデーでしたね。
遅くなりましたが、情人节快乐❣️
今日はチャイナポップのラブソングを紹介します。
光良の名曲「童話」(2005年発表の作品)です。
PVがとても印象的な曲です。
中国人とカラオケに行く機会があれば、
是非歌ってみてください。
ピアノ演奏をYouTubeにアップしました!
「童話」中国語の歌詞付き
何回撮影しても途中で演奏ミスしてやり直して、
いつまでたっても完成しないので、
ミスしてるけど、最後まで弾いたものをアップしました。
練習して、上手くなったらいつかまた録音チャレンジしたいです。
この演奏に使用した楽譜は、
私のブログの第6回目
「中国の音楽の話
チャイナポップ ピアノアレンジ曲集」
で紹介してますので、
そちらもチェックしてみてください。
では、また!再见!
《ブタゴリラ?》
「ブタゴリラって何ですか?」
中国人の女子社員に尋ねられる。
「え?」と聞き返す私
「ブタゴリラって何ですか?」
「え?」もう一度聞き返す私
「ブタゴリラ」
・・・?
「誰に言われたんですか?」
「これです」とPCのディスプレイで見せてもらったのはニュースサイトで、「豚コレラ」だった。。
そういえば最初からちゃんと豚コレラと言ってたような気もする(笑)
「あー、菌です、菌。jūn ,xījūn(细菌)」
と教えて席に戻ったが、
実は豚コレラが良く分かってないことに気づいて慌ててネットで調べる私であった (涙)
豚コレラは中国語で猪瘟(zhūwēn)
ちなみに、中国語で「猪(zhū)」は豚🐷の意味です。なので、中国の今年の干支はイノシシでなくてブタです。
新年快楽‼️ 猪年🐷大吉‼️
PIANO Earth -Rhythm 松尾泰伸先生 ピアノコンサート2019
癒しのピアニスト
松尾泰伸先生のピアノコンサートに行ってきました。
@大阪 天満橋 プチ・エル 2019.1.27
大きなホールでなく、
観客が入れる大きな練習室のような会場でしたが、
スタインウェイピアノでの
大迫力の演奏を近くで見る事が出来る良い会場でした。
素晴らしい音のシャワーを
全身で浴びる事が出来て良かったです♪
ニューアルバムのASCENSION から始まり、
異空間での非日常体験が始まりました、
Mother TERRA 、いのり、五色の虹
好きな曲のピアノソロバージョンが聞けて嬉しい😊
純愛、nomi 、天と地のレクイエム
では、魂を揺さぶらました。
新曲の 始まりの煌(ひかり)は、
至福の喜びを感じる癒しの曲でした。
ぼんやりしてきて、
天使👼が出てきそうな雰囲気ありました。
最後のセクションは、
元気な癒しの曲 を立て続けに演奏♪
Release 、AI 、ROOTS 、サークル
イエローアルバムに入ってる私の大好きな曲が、
生で、そしてスタインウェイで聞けて良かったです!
確かにこれは、クラシックでもなくジャズでもない新しいピアノの世界でした。
そして、
癒されたいという私の身体にスイッチが入ったのでしょうか。
ここ2週間程悩んでた肩凝りがとれてました(笑)
妻も、今までのピアノコンサートで一番良かったとご機嫌で、良い週末を過ごせました。
また明日から頑張ろうという力が沸き起こる、
最高のコンサートでした!
癒しのピアニスト
松尾泰伸先生のホームページ
ライブ情報、CD等の情報が分かります。
生僻字 、知否 、蚊子腿也是肉
こんにちは、中国語の勉強は順調ですか。
私の職場は私以外全員中国人なので、
毎日八時間、中国語を聞き続けてます。
おかげさまで中国語のリスニングに関しては
現役を保ってますが、
もっと自分から積極的に話さねばと思う今日この頃です。
最近中国語学習に関する記事を書いてなかったので、久々に書きます。
◆今週学んだ中国語
三つピックアップしてお伝えします
㊀ 蚊子腿也是肉 ・・・会議で社長が話してた言葉
㊁ 生僻字 ・・同僚に教えてもらった最近の中国語曲
㊂ 知否 ・・・同僚に教えてもらった中国ドラマ
㊀ 蚊子腿也是肉(wénzi tǔi yě shì ròu)
中国人社長が会議中に話してた言葉。
コストダウンの例えで、この言葉使ってました。
他の同僚(私以外全員中国人)は、
なるほどと納得してたけど、
私だけピンときてなくて、社長がそこだけ日本語で教えくれました。
「蚊の足も肉である!」
小さいけど無いよりはまし のような意味だと思います。
㊁ 生僻字(shēng pí zì)
同僚と、中国語は難しいという話をしてた時に、
「生僻字」というタイトルの曲が、
去年2018年末頃からヒットしていると教えもらいました。
中国人でも読めない漢字が、いっぱい出てくる面白い曲でした!
生僻字(shēng pí zì)とは、現代中国語ではめったに使われない漢字で、中国の地名、人名、古書や古詩の中で見る事がある漢字です。
㊂知否(zhīhóu)
2018年にヒットした
赵丽颖 冯绍峰 出演の中国ドラマ
が面白いそうです。
今度見てみようと思います。
週末愉快!